粵語有21種方言同土話,所以會有好多唔同嘅口音。究竟講邊種口音嘅人最多?阿咩覺得,一定系懶音……例如將“恒生銀行”讀成“痕身銀行”,將“朋友”讀成“貧友”等。

 

今時今日,無論是出街或者打開電視又或者打開收音機,懶音現(xiàn)象都撲口撲面而來。

 

唔覺得自己有問題?睇睇呢個視頻就可以對照返你懶音有幾嚴(yán)重喇!

 

 

 

從聲母同韻母分析懶音現(xiàn)象:

聲母
1

 

l與n不分 ?

 

粵語里面l、n不分的現(xiàn)象很早就有,只是現(xiàn)在越來越嚴(yán)重?!澳阏斦攩边@句話,本來前三個字都系n聲母,但現(xiàn)在如果你不講成[李][林2][林2][啰],別人反而會覺得你的語調(diào)奇特,因此,我平時說話也被迫適應(yīng)環(huán)境,[好嬲]要講成[好褸],[過年]要講成[過連],[南方]講成[藍方],正因為懶音中的l、n不分,才導(dǎo)致很多人將[呢度]錯寫成[哩度]。

 

2

 

ng聲母的省略 ?

 

有一味菜叫“芽菜炒牛肉”,其中[芽]、[牛]兩字都有鼻音ng作聲母,但有人竟把此兩次前面的鼻音都省去了。60年代的香港,往往以此種講法為笑話,但今時今日,覺得此可笑的人已經(jīng)不多,因為人們已經(jīng)幾乎默認(rèn)了這種講法的正確性。前一段時間香港無線曾有“一筆out銷”的節(jié)目,亦是一誤導(dǎo)人的名稱。實際上“一筆勾銷”中的[勾]系發(fā)ngau1音,比out字發(fā)音多了一個ng的聲母,發(fā)音根本不同,而電視臺竟然將英文的out與中文的[勾]發(fā)音等同起來。這也證明懶音想象已經(jīng)蔓延到公共媒體,想平民不發(fā)懶音都難。 ? ??

?

 

3

 

復(fù)合聲母中w的省略

 

??什么叫復(fù)合聲母?就是gw、kw這些兩個英文輔音字母組合而成的粵語聲母。[講場]講成[廣場],將[廣州]講成[講州],很多人打字時將[嗰邊]打成[果邊],相信他們這種錯誤不是因為以為[嗰]字讀guo2音,而是以為[果]字讀go2音。至于kw變成k這種現(xiàn)象,我是從beyond的《誰伴我闖蕩》的歌詞“尋夢像撲火 誰共我瘋狂”這句歌詞發(fā)現(xiàn)的,黃家駒將[狂]字唱成kwong4。當(dāng)時好奇怪,以為[狂]字就發(fā)kong4音,后來才知道,原來[狂]字原來是kw這個聲母,后來才演變到允許k這個聲母。后來我陸續(xù)發(fā)現(xiàn)有人將[擴]、[廓]等字讀成[確],說明這種kw到k的懶音現(xiàn)象已經(jīng)不知不覺的影響了每一個人。 ? ??

?

 

4

 

其他現(xiàn)象 ?

 

另外的聲母懶音現(xiàn)象比較難總結(jié),而且影響也相對小一點。其中一例就是很多人將本來發(fā)keoy5[佢]字讀成heoy5字,聲母由k變成h。 ?

 

正因為這些聲母上的懶音現(xiàn)象,[佢]、[你]、[我]三個人稱代詞全部讀錯者比比皆是,[我愛你]這句神圣的話經(jīng)常被講成[o5 oi3 lei5],三個字發(fā)音全錯,還有神圣可言? ? ? ? ?

 

 

韻母

 

1

 

后鼻音-ng變成前鼻音-n ?

 

前后鼻音不分可以說是最典型的懶音現(xiàn)象,也是粵、港、臺地區(qū)的人最常犯的錯誤。閩方言里面,所以前鼻音-n的字都會被發(fā)成后鼻音-ng,因此,閩方言地區(qū)的人無論講粵語或者講國語都常常會前后鼻音調(diào)轉(zhuǎn)。而粵語懶音人士剛好相反,把后鼻音-ng的字讀成前鼻音-n。其中一個最典型最夸張的例子是“香港恒生銀行”的發(fā)音竟然變成“hoen1[*] gon2[趕] han4[痕] san1身 an4[*] hon4[寒]”,六個字都是懶音,好一個恒生銀行變成“痕身銀行”。 ? ??

2

 

-k變成-t ?

 

若犯此種錯誤的人,可以說已經(jīng)“很高道行”,皆因這種現(xiàn)象的懶音程度比上面第一種嚴(yán)重很多,犯第一種錯誤的人不一定有第二種錯誤,而如果犯第二種錯誤的人,絕對會前后鼻音不分。曾有一廣告,講[百分百]講成[八分八],雖然這兩個分?jǐn)?shù)都等于一,可算無歪曲了意義,但可見懶音之嚴(yán)重已使人們連數(shù)字都分不清。尤其令人擔(dān)憂的是竟然有一個歇后語,謎面為“非洲和尚”,謎底為“乞人憎”。開始百思不得其解,原來取“黑人僧”諧音為“乞人憎”。[黑haak7/hak7]、[乞hat7]本不同音,皆因某些懶音人士將-k變成-t,才自以為兩字同音而作出一個有問題的歇后語。

 

3

 

鼻韻的簡化 ?

 

粵語拼音韻母中有兩個鼻韻,分別為ng和m?,F(xiàn)在已經(jīng)很多人分不清這兩個鼻音,而且有將所有鼻韻簡化為m的趨勢。最明顯的例子就是[唔m4]與[吳ng4]、[五ng5]這些字的發(fā)音的同化。有好多關(guān)于姓名的笑話都來自[吳]姓,用“吳成材”、“吳潔芬”這些名字來諧音“唔成材”、“唔結(jié)婚”固然好笑,不過也誤導(dǎo)了人。如果所有人都清楚[唔]、[吳]在讀音上的分別,就不會覺得“吳成材”之類的名有什么問題。此外,也有非常多人以為[五]發(fā)m5音,難怪很多打粵語字的人由于不會打個[唔]字,而打[5好]、[5得]代替。 ? ??

 

4

 

其他現(xiàn)象

 

最近聽過有人講[點解]快讀成[典解],可能此情況只在某些特定地方出現(xiàn)。?

 

懶音現(xiàn)象嚴(yán)重到,梁漢文出咗首歌系專門講懶音現(xiàn)象

↓↓↓

 

部分資料來源百度文庫