怎么樣的人才算“茂利”?

?

很多人學(xué)一種語言,往往都是從罵人的話開始的。多學(xué)幾句就算不用來罵人,起碼人家罵自己的時候,也不會傻乎乎不知道嘛。

所以這一回,就給大家介紹一個粵語里面用來罵人的詞——茂利。

“茂利”這個詞,是在20世紀初,英國人在香港教當(dāng)?shù)厝私ㄖ臅r候誕生的。當(dāng)時的英式建筑例如港督府,有很多大型窗戶和陽臺。這些窗戶和陽臺的主要支柱,英文叫mullion,那些mullion全部都是使用很粗大的木柱,但只有立著的才叫mullion;橫的叫transom。

當(dāng)時的香港人不懂英文,聽見那些洋人指著一大根木桿猛叫“mullion”,漸漸就學(xué)著叫“茂利”,意思是一根根木棍或木柱,就像傻愣愣站著的人。后來“茂利”這個詞就被用來形容一些蠢蠢鈍鈍的人了。

不過對于這個詞,有些俗語專家就另有解釋,認為茂利原是“謬戾”的變音,是指荒謬、乖戾合而為一的人,也就是“奸險小人”的意思。

對于這個說法,我就不太認同了。講真,茂利雖然是個罵人蠢鈍的話語,但與奸險小人似乎還相距甚遠,所謂專家的解釋,有時也未必就一定對。