劉丹青:差別化政策是語(yǔ)言保護(hù)工作的迫切要?jiǎng)?wù)
中國(guó)是語(yǔ)言資源最豐富的國(guó)家,漢語(yǔ)是世界上方言分布最廣、方言種類最多樣的語(yǔ)言之一。在大規(guī)模的調(diào)查研究幫助下,包括國(guó)家的語(yǔ)言保護(hù)工程的支持下,今天是歷史上唯一人們有幸能俯瞰漢語(yǔ)方言的宏觀概貌并深入了解其豐富細(xì)節(jié)的時(shí)代;與此同時(shí),今天也是我們不幸面臨漢語(yǔ)方言最大生存危機(jī)的時(shí)代。這兩者都跟中國(guó)的經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展有關(guān)。如何面對(duì)漢語(yǔ)方言的緊迫生存危機(jī)?我們將提出:差別化的語(yǔ)文政策是當(dāng)前最迫切的要?jiǎng)?wù)。
差別化的政策,可以分為時(shí)、空兩個(gè)方面。語(yǔ)文政策的與時(shí)俱進(jìn),就是一種時(shí)間維度的差別化。今天我要提出的差別化,主要是指空間維度的差別化,包括社會(huì)結(jié)構(gòu)維度的差別化。下面我們先來(lái)回顧一下中國(guó)語(yǔ)文政策在時(shí)間維度上的差別化。?1、語(yǔ)文政策的與時(shí)俱進(jìn)——時(shí)間維度的差別化

?1950年代,中華人民共和國(guó)剛剛成立,作為一個(gè)地域和人口大國(guó),當(dāng)時(shí)的局面是共同語(yǔ)影響力相對(duì)有限,大部分人口以各自的方言為唯一交際語(yǔ)碼,地區(qū)之間難以溝通,文盲率極高。對(duì)此,國(guó)家制定了文字改革的三大任務(wù):簡(jiǎn)化漢字、推廣普通話、制定和推行漢語(yǔ)拼音方案。圍繞三大任務(wù)所實(shí)施的各項(xiàng)語(yǔ)文政策和措施,包括普遍性識(shí)字教育(掃盲),還有漢字簡(jiǎn)化、異體字整理、普通話審音、規(guī)范化詞典的編纂等等語(yǔ)文工作,較快地提高了廣大人民群眾的文化教育水平,為經(jīng)濟(jì)社會(huì)文化的發(fā)展和日后的改革開(kāi)放奠定了基礎(chǔ)。

40年前開(kāi)始的改革開(kāi)放,極大地改善了中國(guó)人的社會(huì)生活狀況,也帶來(lái)了語(yǔ)文生活的新變化。巨量人口的跨地域流動(dòng)使學(xué)習(xí)和使用普通話成為人們的自覺(jué)追求;電視等媒體的傳播力遠(yuǎn)超原有媒體,普通話及各項(xiàng)語(yǔ)文標(biāo)準(zhǔn)獲得空前普及。在此背景下,1985年,國(guó)家文字改革委員會(huì)改建為國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì),全國(guó)語(yǔ)言文字工作會(huì)議隨即于1986年初召開(kāi),語(yǔ)文工作的任務(wù),轉(zhuǎn)變?yōu)橐哉Z(yǔ)言文字標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化及稍后的信息化為重點(diǎn)。這些工作重點(diǎn),對(duì)于普通話的進(jìn)一步普及和提高,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的繼承發(fā)展,對(duì)于新聞出版、教育、窗口行業(yè)等方面工作和服務(wù)水準(zhǔn)的提高,對(duì)于信息化和智能化時(shí)代的語(yǔ)言文字應(yīng)用和處理,對(duì)于漢語(yǔ)國(guó)際教育和傳播,對(duì)于海內(nèi)外華人之間的交流,都起到了積極作用。上述簡(jiǎn)史說(shuō)明語(yǔ)文政策非常需要時(shí)間維度的差別化。

2、當(dāng)前語(yǔ)文工作面臨的新形勢(shì):語(yǔ)言方言資源保護(hù)任務(wù)緊迫

自1985年以來(lái),又有30多年過(guò)去了,改革開(kāi)放則已經(jīng)迎來(lái)了40周年。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)文化生活的快速發(fā)展,語(yǔ)言文字工作面臨新的形勢(shì),語(yǔ)言資源的保護(hù)工作擺到了議事日程,成為語(yǔ)文政策和語(yǔ)文工作者必須面對(duì)的重大課題,其社會(huì)背景如下。

改革開(kāi)放以來(lái),大量人口出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)的多向流動(dòng),也加快了城市化步伐。這一進(jìn)程區(qū)別于中國(guó)歷史上緣于戰(zhàn)爭(zhēng)、災(zāi)荒、拓荒等的人口流動(dòng)形式。在此進(jìn)程中,普通話作為流動(dòng)大潮中必要的交際工具甚至謀生工具,也作為流動(dòng)目的地居民所需的交流工具,成為多數(shù)人口的普遍需求,普通話的普及,從政府的有意推廣變成了人們的自覺(jué)追求。傳媒的發(fā)達(dá)和社會(huì)的信息化,不但使流動(dòng)人口需要以普通話獲取生存發(fā)展所需的信息,也使各處本地居民需要以此獲取信息。普通話普及率主要依靠自發(fā)的力量并借助傳媒的幫助而迅速提升。據(jù)國(guó)家語(yǔ)委統(tǒng)計(jì),到2015年,全國(guó)普通話普及率已經(jīng)達(dá)到73%,大城市普及率超過(guò)90%。有些農(nóng)村地區(qū)則只有40%??紤]到中國(guó)老齡化程度,2017年60周歲及以上人口24090萬(wàn)人,占總?cè)丝诘?7.3%。可以推算,很多城市地區(qū)的中青年和兒童普通話普及率應(yīng)該已經(jīng)接近百分之百,例如周元雅(2011)對(duì)無(wú)錫老城區(qū)的調(diào)查顯示,“受調(diào)查的無(wú)錫市區(qū)15-35歲的青少年從小就習(xí)得了普通話,并且?guī)缀醵寄苁炀毜厥褂闷胀ㄔ掃M(jìn)行日常交流?!本痛蟛糠殖鞘械貐^(qū)而言,已經(jīng)很少發(fā)生因?yàn)槠胀ㄔ挷粔蚱占岸绊懡涣鞯默F(xiàn)象。另一方面,在偏遠(yuǎn)、多民族和貧困地區(qū),普通話普及率還比較低。這種低普及率也成為勞動(dòng)者走向市場(chǎng)、參與競(jìng)爭(zhēng)、擺脫貧困的嚴(yán)重障礙。

當(dāng)普通話在城鎮(zhèn)地區(qū)的推廣取得空前成果的同時(shí),各地方言則在城鎮(zhèn)地區(qū)以空前的強(qiáng)度和速度在消退,當(dāng)然因地區(qū)而略有差別。這一消退表現(xiàn)出如下三點(diǎn)特別值得重視的現(xiàn)象。

1)體現(xiàn)語(yǔ)言活力的青少年方言能力和使用率斷崖式下降,方言代際傳承面臨斷裂。

2017年,網(wǎng)上流傳一組據(jù)說(shuō)為大學(xué)生暑期調(diào)查實(shí)踐的調(diào)查統(tǒng)計(jì)圖表,顯示若干城市不同年齡段使用方言者的比例。圖表顯示,在若干非官話區(qū)的城市,特別是吳語(yǔ)區(qū)的若干主要城市,6-20歲能熟練使用方言的人數(shù)比例低得可憐(以下百分號(hào)省略):蘇州2.2、寧波4.6、溫州7.3、杭州9.2,百分比都是個(gè)位數(shù),僅上海一地為22.4。其他被調(diào)查的非官話區(qū),除了廣州72.1一枝獨(dú)秀,其他都不高:深圳23.1、南寧13、廈門19.3、福州13.4、南昌31.8。與此形成對(duì)照的是,這些城市中老年群體熟練使用方言的比例還相當(dāng)高。如41-60歲中年的情況是:蘇州81.5、寧波81.6、溫州84.7、杭州85.1、上海84.2、廣州81.2、深圳18.2、南寧49.1、廈門56.3、福州50.3、南昌76.9。61歲以上老人的情況是:蘇州93、寧波89.9、溫州92.6、杭州90、上海88.3、廣州100、深圳20.6、南寧94.6、廈門78.2、福州83.9、南昌86.6。這一統(tǒng)計(jì)雖然出處不詳,對(duì)照其他可信數(shù)據(jù),其所錄的比例數(shù)可能不太準(zhǔn)確,但是它反映的青年少方言能力和方言使用的衰退速度則離事實(shí)不遠(yuǎn)。

?據(jù)澎湃新聞社2018年1月25日?qǐng)?bào)道,上海金融與法律研究院在2016和2017年進(jìn)行了兩輪“上海社會(huì)認(rèn)知調(diào)查”,每一輪都調(diào)查了1000個(gè)以上的樣本,調(diào)查問(wèn)卷中也包括上海話的調(diào)查模塊。調(diào)查對(duì)象是18歲以上的成年人。調(diào)查顯示,所有上海人中,表示自己會(huì)流利說(shuō)上海話的百分比達(dá)到96;而能聽(tīng)懂但不會(huì)流利說(shuō)上海話的上海人占3.3;真正不會(huì)說(shuō)上海話乃至聽(tīng)不懂上海話的上海人,百分比在1以下。但是在低于25歲的樣本中,只有70%的上海青年人能熟練說(shuō)上海話,而不熟練的上升到了30%。在成年人總?cè)丝跒?6%熟練使用的情況下,中老年人肯定還高于這個(gè)比例,而到18-25這個(gè)年齡段,一下子降為70%,這已經(jīng)是斷崖式下跌。考慮到下跌正以加速度的方式在進(jìn)行,那么到今天6-20歲的青少年年齡段熟練使用上海話的比例肯定又有顯著的下降,即使沒(méi)有低到22.4%。陸英(2009)的蘇州話調(diào)查資料稍早一些,是2008-2009年間進(jìn)行的2054名5-13歲蘇州兒童的方言使用情況調(diào)查,但是也已經(jīng)反映了斷崖式衰退的速率。家庭中能熟練、較自然地使用方言的三代人百分比為:祖輩96、中間輩92.8、小孩輩為65.5。十年過(guò)去,這一數(shù)字肯定又低得多。再看在各大非官話方言中比吳語(yǔ)更加強(qiáng)勢(shì)的閩南話。據(jù)陳燕玲、林華東(2011)在2009年對(duì)閩臺(tái)五地(廈門、泉州、漳州、潮汕、臺(tái)灣)1965人的問(wèn)卷調(diào)查,40歲以上熟練掌握閩南話的百分比是92.6,10以下(不含10歲)是54.8,10-19歲的是58.5。2009年的10歲以下,到現(xiàn)在正是6-20歲范圍內(nèi)的主體。從92.6到54.8也是斷崖式下降的態(tài)勢(shì)。再看陳燕玲、林華東(2013)于2010-2011年對(duì)泉州城鄉(xiāng)中小學(xué)生使用方言情況所做的調(diào)查(共294人,城與鄉(xiāng)、男與女、中學(xué)與小學(xué)都基本對(duì)等)。統(tǒng)計(jì)顯示,日常交際中,城市生使用方言或方言多普通話少的百分比為24,使用普通話或普通話多方言少的為76。農(nóng)村生這兩項(xiàng)分別是58和42。再?gòu)哪挲g看,10-20歲城市生這兩項(xiàng)分別是37和63,到10以下變?yōu)?7和83,10-20歲農(nóng)村生是79和21,到10歲以下變?yōu)?7和63。從百分比看,使用方言按年齡遞降的幅度非常顯著,農(nóng)村下降幅度尤大,從方言絕對(duì)優(yōu)勢(shì)陡降為普通話壓倒優(yōu)勢(shì)。而城市10歲以下學(xué)生使用方言和方言多普通話少的百分比已經(jīng)只有17,刨去方言多普通話少的人,日常說(shuō)方言的只占6,到七年之后的今天,恐怕比例更小了?!跺X江晚報(bào)》2015年9月15日提供了一個(gè)實(shí)例。杭州省府路小學(xué)的華汗青老師教一年級(jí),一摸底,班上40個(gè)孩子,會(huì)說(shuō)地道杭州話的只有一兩個(gè)。她剛帶完的一屆30多個(gè)學(xué)生也只有3個(gè)會(huì)說(shuō)杭州話,而且說(shuō)得并不地道。而她三十年前剛工作時(shí),一個(gè)班40個(gè)孩子,幾乎沒(méi)有不會(huì)說(shuō)杭州話的。這是斷崖式下降的實(shí)例。官話區(qū)方言也不容樂(lè)觀,如有統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),武漢近70%的年輕人不會(huì)講武漢話。(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院網(wǎng)2015.11.23明海英文《科學(xué)保護(hù)方言 留住聲音中的鄉(xiāng)愁》)。

從以上統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)和實(shí)例看,上述無(wú)名氏的統(tǒng)計(jì)圖,雖然具體數(shù)字似乎有所夸大,但是其反映的熟練掌握方言人數(shù)比例的斷崖式下降趨勢(shì)是客觀存在的。按此速率變化,這些方言在有限年份內(nèi)基本消亡的可能并非完全不存在。聯(lián)合國(guó)瀕危語(yǔ)言評(píng)估指標(biāo)(見(jiàn)范俊軍2006)將代際傳承列為第一條,而一種語(yǔ)碼掌握人數(shù)和使用人數(shù)的斷崖式下降,昭示的是代際傳承的脫節(jié)甚至斷裂,是瀕臨危險(xiǎn)的明確信號(hào)。

2)家庭及私人場(chǎng)合使用方言的環(huán)境急劇萎縮

學(xué)校是推廣普通話的前沿,城市公共場(chǎng)合是普通話通行之處,家庭是方言最后的領(lǐng)地。從陳燕玲、林華東(2011)調(diào)查的2009年閩南話情況看確實(shí)如此,如泉州一地:

劉丹青:差別化政策是語(yǔ)言保護(hù)工作的迫切要?jiǎng)?wù)其中在家與長(zhǎng)輩交談?wù)f方言的百分比為79,說(shuō)普通話的只占13.3,兩者都說(shuō)的占7.7。其他四地閩南話百分比在這上下浮動(dòng)。但是,到2010-2011年,單純調(diào)查泉州中小學(xué)生,統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示情況陡變(陳燕玲、林華東2013):

劉丹青:差別化政策是語(yǔ)言保護(hù)工作的迫切要?jiǎng)?wù)

城市學(xué)生與父母用方言交談的百分比只有占45,已少于只用普通話的49。與祖父母交談?dòng)梅窖缘母哂诖藬?shù),但也低于所有成年人跟家長(zhǎng)說(shuō)話時(shí)的平均數(shù)。這一統(tǒng)計(jì)已經(jīng)過(guò)去了7-8年,按此趨勢(shì),今天使用方言與父母交流的學(xué)生一定又顯著下跌了。而與同齡人交談——這是最反映說(shuō)話人內(nèi)心真實(shí)取舍的環(huán)境,因?yàn)楸舜擞H密而平等,不需要遷就對(duì)方——用方言的城市學(xué)生只有9%,兩者兼用的也只有5%,86%的人都只用普通話交際了。試想當(dāng)這一代人成為家長(zhǎng)和社會(huì)主體時(shí),還有方言的存活空間嗎?

再來(lái)看看蘇南吳語(yǔ)區(qū)的情況。據(jù)陸英(2009)的調(diào)查,蘇州家庭三代人之間交流用語(yǔ)呈現(xiàn)如下格局:

劉丹青:差別化政策是語(yǔ)言保護(hù)工作的迫切要?jiǎng)?wù)

從表中可見(jiàn),祖輩和中間輩之間交流基本用蘇州話,中間輩跟小孩輩用蘇州話的方言交流驟降到65.9%,比他們與上輩交流用蘇州話的比例下降近30個(gè)百分點(diǎn)。再看鄰城無(wú)錫,據(jù)周元雅(2011)對(duì)老城區(qū)180名15-35歲無(wú)錫人的調(diào)查,在和父母交談一項(xiàng)中,選擇無(wú)錫話的有147人,選擇普通話一項(xiàng)的有13人,其中11人是20歲以下的中學(xué)生,25-29歲之間的有2人??梢钥闯鰩缀跞?0歲以上的人群和父母都選擇使用無(wú)錫話來(lái)交談,而20歲以下人群中,有37.9%的人使用普通話來(lái)和父母交流,用方言的人數(shù)下降得極快,從30-35歲的100%,驟降為62.1%。

以上數(shù)字凸顯的,不是各年齡層在家庭中使用方言的總體比例,而是青少年相比上代人使用方言比例的下降速度。這些數(shù)字大都是10年前的數(shù)據(jù),根據(jù)這種下降速率,今天的青少年在家庭中使用方言的比例肯定是進(jìn)一步顯著下降了。

3)方言成為很多本地人尤其是青少年的受限語(yǔ)碼,表達(dá)功能急劇退化。

僅僅使用方言并不能充分顯示方言的生命力。表達(dá)能力是一種語(yǔ)碼活力的重要體現(xiàn)。

語(yǔ)言或方言都是一個(gè)社會(huì)共同使用的交際工具,正常情況下,都能充分表達(dá)說(shuō)話人想要表達(dá)的語(yǔ)義內(nèi)容,達(dá)成交際的目的。這樣的語(yǔ)言或方言是完整的語(yǔ)碼系統(tǒng),具有足夠的語(yǔ)言活力。目前的漢語(yǔ)方言,對(duì)很多年長(zhǎng)母語(yǔ)人來(lái)說(shuō),仍是這樣的語(yǔ)碼系統(tǒng),即使需要引進(jìn)新的詞語(yǔ),也都可以用對(duì)應(yīng)的方言語(yǔ)音說(shuō)出。但是,目前很多人雖然自認(rèn)為是方言掌握者,但是將方言主要限定在日常生活領(lǐng)域,即常規(guī)的衣食住行一類內(nèi)容。上引澎湃社的報(bào)道提到“很多專業(yè)人士表示,上海話只適用于日常生活的交流,而不適用于專業(yè)討論,上海話中缺少很多專業(yè)詞匯,也確實(shí)很少在專業(yè)場(chǎng)合使用。很多上海籍學(xué)者在教學(xué)和學(xué)術(shù)討論時(shí),都立即切換成普通話。大家都表示用上海話進(jìn)行學(xué)術(shù)交流,感覺(jué)會(huì)很奇怪?!睂?shí)際上,不僅是專業(yè)詞匯,社會(huì)上很多新生事物、新現(xiàn)象、新概念,都在看似方言使用的場(chǎng)合以普通話的讀音夾雜其中,甚至連帶所在句子都改用普通話表達(dá)。方言自古具有從共同語(yǔ)及其他方言吸收新詞語(yǔ)的能力,需要的只是將共同語(yǔ)或其他方言的讀音折合成對(duì)應(yīng)的本方言讀音。上海話缺少學(xué)術(shù)詞匯、專業(yè)詞匯乃至任何新詞語(yǔ),這個(gè)說(shuō)法不是準(zhǔn)確的表述。問(wèn)題的實(shí)質(zhì)是,很多方言母語(yǔ)人喪失了將共同語(yǔ)詞匯與本方言詞語(yǔ)建立語(yǔ)音對(duì)應(yīng)關(guān)系的能力,喪失了將共同語(yǔ)句式折合成方言表達(dá)式的能力,已有詞語(yǔ)和表達(dá)式構(gòu)成了固化的詞庫(kù)和有限的結(jié)構(gòu)形式庫(kù),失去了語(yǔ)言本該有的滋生能力。這樣的語(yǔ)碼已經(jīng)背離了語(yǔ)言的能產(chǎn)性,注定會(huì)喪失前途。聯(lián)合國(guó)瀕危指標(biāo)中的第4項(xiàng)是“語(yǔ)言使用域的走向”,分為“通用”“多數(shù)語(yǔ)域”“家庭和諸多功能”“有限”“非常有限”5等。再往下就是滅絕?,F(xiàn)在上海話的情況,對(duì)大部分人來(lái)說(shuō),已經(jīng)處在第4等“有限”和第5等“非常有限”。我的一位出版社朋友是地道的中年上海人,每次跟我說(shuō)話或打電話都是用上海話的寒暄開(kāi)始,但是一進(jìn)入討論工作事務(wù),還不一定是學(xué)術(shù)問(wèn)題,就立即換用普通話交談。這正是語(yǔ)域“非常有限”的典型寫照。上海話是吳語(yǔ)區(qū)內(nèi)的強(qiáng)勢(shì)方言,在其他吳語(yǔ)城市,方言的使用功能域可能更加受限。其他方言區(qū)也都不同程度存在上海話這類情況,甚至可能更加嚴(yán)重。因?yàn)榉窖缘氖褂萌丝谝彩菫l危指標(biāo)中的一項(xiàng)。上海話畢竟在使用人口方面仍勝過(guò)很多地點(diǎn)方言。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,農(nóng)村的方言使用率比城市要高。但是,不能高估農(nóng)村在方言保護(hù)中的作用。中國(guó)社會(huì)的文化中心和優(yōu)勢(shì)方是城鎮(zhèn),漢語(yǔ)方言歷來(lái)存在城市向集鎮(zhèn)、集鎮(zhèn)向農(nóng)村的單向擴(kuò)散模式。城市方言的生存危機(jī),也必然向農(nóng)村擴(kuò)散。而且,農(nóng)村的方言本身因人口少而比較弱小,不少農(nóng)村還出現(xiàn)了空殼化現(xiàn)象,村中僅存留守老年和兒童,甚至出現(xiàn)了村莊數(shù)目大幅度減少的情況,使方言在農(nóng)村失去了依存和長(zhǎng)期生存的基礎(chǔ)。

以上所說(shuō)的三項(xiàng)——有方言能力的人斷崖式下降、家庭和私人環(huán)境的方言使用急速消退、方言社會(huì)功能域縮減為嚴(yán)重受限——任何單獨(dú)一項(xiàng)都會(huì)對(duì)方言的持久生存構(gòu)成嚴(yán)重而迫在眉睫的威脅。而現(xiàn)在是這三大現(xiàn)象并存,方言實(shí)際上大面積地到了生死存亡的關(guān)鍵時(shí)刻。如果我們這代人無(wú)所作為,很可能大量方言就在我們能觀察到的時(shí)間跨度里或者說(shuō)眼皮底下走向?qū)嶋H上的消亡。當(dāng)前我們需要的,不僅僅是記錄保存式的保護(hù),而是對(duì)方言活態(tài)的拯救。

3、拯救方言活態(tài)的科學(xué)方略
自從提出語(yǔ)言資源保護(hù)概念,尤其是中央《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見(jiàn)》提出“大力推廣和規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字,保護(hù)傳承方言文化”后,如何在推廣國(guó)家通用語(yǔ)言文字的同時(shí)保護(hù)好方言文化,已經(jīng)成為各地教育部門、語(yǔ)言文字工作部門和語(yǔ)言學(xué)者及各界人士關(guān)注的課題。

在此背景下,大量保護(hù)方言文化的措施被提出和實(shí)施,除了將方言資源進(jìn)行多媒體的典藏這一最大規(guī)模的語(yǔ)保工程外,還有:讓方言知識(shí)走進(jìn)課堂,編寫方言教材和詞典,進(jìn)行方言比賽,開(kāi)設(shè)報(bào)章方言專欄,舉辦方言培訓(xùn)班,增加方言電視節(jié)目,觀賞或參與方言類文藝活動(dòng),等等。

所有這些活動(dòng),對(duì)于方言保護(hù)都有毋庸置疑的積極作用。但是,這些舉措和活動(dòng)均非治本之道。它們的共同特點(diǎn),或者說(shuō)弱點(diǎn),是用對(duì)待一種外語(yǔ)的方式來(lái)對(duì)待方言,試圖像教學(xué)外語(yǔ)那樣來(lái)解決方言的傳承問(wèn)題。

但是,方言對(duì)于本地人來(lái)說(shuō),不是外語(yǔ)而是母語(yǔ),不是第二語(yǔ)言而是第一語(yǔ)言。這里的根本區(qū)別在于,外語(yǔ)是需要專門的教學(xué)來(lái)習(xí)得的,是要通過(guò)人們有意識(shí)的努力來(lái)掌握的;母語(yǔ)是在語(yǔ)言交際的自然環(huán)境中自然而然、輕松愉快地掌握的,無(wú)需專業(yè)性教學(xué),也無(wú)需特別的努力(參看劉丹青2015)。方言保護(hù)和傳承的最關(guān)鍵因素,是要?jiǎng)?chuàng)造母語(yǔ)獲得的條件,讓兒童在正常的母語(yǔ)交際環(huán)境中輕松地掌握。這種環(huán)境,早期主要由父母為主的身邊親人或加上保姆等構(gòu)成,稍晚還要加上同齡玩伴間的交際。到兒童踏進(jìn)小學(xué)課堂之前,母語(yǔ)的基本內(nèi)容已經(jīng)在沒(méi)有老師參與的情況下系統(tǒng)獲得了。

方言能力和方言使用在青少年中的斷崖式衰退,主要源于方言交流環(huán)境的缺乏。由于普通話社會(huì)功能的不言而喻的重要性,包括上學(xué)之后必然以普通話為首要交際語(yǔ)言和唯一教學(xué)語(yǔ)言,使得很多家庭讓孩子從小就生活在普通話的單語(yǔ)環(huán)境中,即使家庭成人成員之間用方言交談,面對(duì)孩子也換用普通話,哪怕是家長(zhǎng)或祖輩不標(biāo)準(zhǔn)的普通話;家長(zhǎng)所教的第一批詞語(yǔ)、第一批句子,都是按普通話發(fā)音的。有的家庭在孩子已經(jīng)好幾歲之后,才讓孩子有機(jī)會(huì)學(xué)大人一樣用方言說(shuō)法,有的家庭永遠(yuǎn)不提供這種氛圍,只要涉及孩子,一律使用普通話交流。這樣,常見(jiàn)的情況之一是方言的非母語(yǔ)化,更差的情況則是方言像是一種略能聽(tīng)懂而不會(huì)說(shuō)的外語(yǔ),聽(tīng)懂只是因?yàn)樵谏磉呴L(zhǎng)期存在(限于成人們之間交流)。

逐漸走出家庭之后,方言的陌生化一般更為加劇,因?yàn)橛變簣@通常提供更純粹的普通話環(huán)境,有意或無(wú)意的方言交際都不被鼓勵(lì)甚至被制止。很多人直到中學(xué),才滋生一些學(xué)習(xí)方言的意愿,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)成人們之間至少有時(shí)候用方言交流,方言似乎成為成年與否的標(biāo)記,這種感覺(jué)使得希望成人化的少年,尤其是男生,可能滋生使用方言的意愿,并付諸行動(dòng)。周元雅(2011)對(duì)無(wú)錫青少年的調(diào)查也反映了這種心態(tài)。但是,由于學(xué)校對(duì)方言的禁止,以及隨處可見(jiàn)的“說(shuō)普通話,做文明人”一類宣傳牌,將說(shuō)方言與不文明行為直接掛鉤,使青少年最重要的交流渠道——同齡人交流沒(méi)有方言生存之地。在這樣的情況下,方言迅速走向衰落甚至衰亡是非??赡艿?。

無(wú)論家庭還是學(xué)校,進(jìn)行普通話單言培養(yǎng)的初衷,都基于一個(gè)信念:說(shuō)方言會(huì)干擾普通話的獲得。但是,這個(gè)觀念已經(jīng)被證明是錯(cuò)誤的。實(shí)際上,擁有雙語(yǔ)能力是世界上大部分人的常態(tài)。例如,根據(jù)Harris等(1992)世界上多數(shù)人生活在雙語(yǔ)甚至多語(yǔ)環(huán)境中。而Marian and Shook(2012)《雙語(yǔ)人的認(rèn)知收益》一文,以心理學(xué)實(shí)驗(yàn)證明,雙語(yǔ)雙言甚至多語(yǔ)多言成長(zhǎng)的環(huán)境,能培養(yǎng)出更有智力優(yōu)勢(shì)也更有交際能力優(yōu)勢(shì)的孩子,甚至在年老之后能延緩大腦衰老的時(shí)間。學(xué)者們已經(jīng)觀察到這種優(yōu)勢(shì)的具體的心理學(xué)機(jī)制和神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)機(jī)制。家長(zhǎng)們,尤其是自己說(shuō)方言的家長(zhǎng)們剝奪孩子學(xué)習(xí)和使用方言的天然條件,是一種對(duì)孩子健康成長(zhǎng)的不良干涉。我們應(yīng)當(dāng)通過(guò)廣泛的宣傳教育,破除家長(zhǎng)和教育者的這種認(rèn)知誤區(qū),讓孩子們回到由方言環(huán)繞的成長(zhǎng)環(huán)境中。在當(dāng)前普通話如此強(qiáng)勢(shì)的環(huán)境中,家庭的方言小環(huán)境根本不會(huì)影響兒童普通話的習(xí)得。

當(dāng)然,要深刻改變方言業(yè)已萎縮的格局和快速衰亡的趨勢(shì),僅僅依靠宣傳、依靠家長(zhǎng)的自覺(jué)是不夠的,我們必須認(rèn)識(shí)到語(yǔ)文政策和措施滯后的一面,用好歷史留給我們的可能并不很多的窗口時(shí)間,立即以語(yǔ)文政策的差別化來(lái)扭轉(zhuǎn)語(yǔ)言保護(hù)的被動(dòng)局面。

4、語(yǔ)文政策的差別化需求和調(diào)整范圍

時(shí)間維度的差別化和空間維度的差別化,本質(zhì)上是相通的。當(dāng)各地語(yǔ)文生活處在不同的發(fā)展階段時(shí),用不同時(shí)期的語(yǔ)文政策來(lái)應(yīng)對(duì)這些處在不同發(fā)展階段的地區(qū),就自然會(huì)表現(xiàn)出空間維度的差別化。

目前,無(wú)差別的或差別化不夠的語(yǔ)文政策對(duì)方言文化科學(xué)保護(hù)的影響表現(xiàn)在以下方面:

1)從幼兒園到大學(xué),從課堂到課間課外,普通話成為唯一提倡的交流語(yǔ)碼。親人之外最重要的交際環(huán)境——同齡同伴之間,由普通話全覆蓋,方言失去了家庭之外最重要的生長(zhǎng)空間。校園環(huán)境仍有敵視方言的取向,諸如“說(shuō)普通話,做文明人”這類昭示方言不文明的標(biāo)語(yǔ)還無(wú)差別地存在于各地城鄉(xiāng)校園里,給兒童幼小的心靈帶去永久性的印記。2)各地各種媒體始終將推廣普通話作為唯一主旋律。對(duì)方言保護(hù),只在文化保護(hù)的民間呼聲層面有所反映。認(rèn)為使用方言會(huì)影響通用語(yǔ)言推廣的觀念牢固占據(jù)大部分人包括很多決策者的頭腦,關(guān)于雙語(yǔ)雙言社會(huì)和雙語(yǔ)雙言人的科學(xué)研究成果很少有傳播的機(jī)會(huì)和渠道。關(guān)于方言的不科學(xué)觀念是對(duì)方言不當(dāng)限制的語(yǔ)文政策的思想根源。

3)即使在電視等媒體適當(dāng)放開(kāi)方言節(jié)目的情況下,仍然嚴(yán)格限制方言節(jié)目的功能域,助長(zhǎng)方言淪為受限語(yǔ)碼。對(duì)于最重要的媒體信息源,例如普通的新聞節(jié)目、時(shí)事評(píng)論節(jié)目、官民警民交流節(jié)目,都限制方言進(jìn)入,甚至百貨公司廣播找人,針對(duì)不熟悉普通話的老年走失者,也堅(jiān)決不允許方言播出(2018年5月鄭州的事件,參看5月15日《大河報(bào)》),方言在媒體受到嚴(yán)重抑制,只能在部分城市出現(xiàn)在文化、曲藝、小品、地方掌故這類節(jié)目中,助長(zhǎng)了方言只是閑來(lái)沒(méi)事的賞玩對(duì)象的觀念。而世界上沒(méi)有任何語(yǔ)碼可以僅為滿足這類社會(huì)功能而長(zhǎng)期活態(tài)存在。

以上幾項(xiàng),顯然不是單純兒童家長(zhǎng)和學(xué)校教師所能解決的問(wèn)題,與長(zhǎng)期以來(lái)的無(wú)差別語(yǔ)文政策有關(guān)。而語(yǔ)文政策源于對(duì)國(guó)家法律的機(jī)械理解。

《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》是指導(dǎo)我國(guó)社會(huì)語(yǔ)文生活的根本性法律,保障了通用語(yǔ)言文字的崇高法律地位。但是,通用語(yǔ)言的推廣和使用并不以消滅方言為前提和目的。語(yǔ)文政策是為貫徹這一法律而制定的具體規(guī)定。在不同的歷史階段,在不同的地區(qū),國(guó)家通用語(yǔ)言文字的推廣和使用面臨不同的社會(huì)環(huán)境。在普通話普及率很低、嚴(yán)重影響人民交際和國(guó)家發(fā)展時(shí),必須將推廣普通話放在最高位置,適當(dāng)限制方言使用,尤其在教育、公務(wù)、主要媒體等領(lǐng)域。直到今天的中國(guó),仍然有不少普通話推廣的后進(jìn)地區(qū),我們還需要加緊推普,幫助當(dāng)?shù)厝嗣裢ㄟ^(guò)普通話能力的提高共享改革開(kāi)放的紅利。但是,對(duì)于普通話普及已經(jīng)超過(guò)90%、在青少年中已經(jīng)基本100%的地區(qū),在方言面臨急劇衰落甚至消亡危險(xiǎn)的嚴(yán)峻局面時(shí),如果仍然嚴(yán)守早期的各種單一強(qiáng)調(diào)普通話、不顧甚至壓抑方言生存空間的政策,就有認(rèn)真檢討和調(diào)整的必要。

對(duì)方言保護(hù)治本的差別化語(yǔ)文政策,主要指在中東部經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)達(dá)或較發(fā)達(dá)、普通話普及率已經(jīng)相當(dāng)高的城鎮(zhèn)地區(qū),在以下方面做出關(guān)鍵性調(diào)整:

1)從幼兒園到大學(xué),校園的課間課外都應(yīng)提供方言交流的空間,去除暗示方言不文明的各種宣傳標(biāo)語(yǔ)口號(hào)。在繼續(xù)提升普通話能力的前提下,對(duì)方言能力、外語(yǔ)能力的提升,也要采取積極鼓勵(lì)的態(tài)度和措施,建設(shè)以通用語(yǔ)言文字為主導(dǎo)的健康有序的多語(yǔ)多言社會(huì)。2)在保證媒體以普通話為主導(dǎo)的前提下,對(duì)方言節(jié)目的種類減少限制,允許剛才提到的普通新聞、時(shí)政訪談、官民警民交流和電視劇、故事片等節(jié)目有方言的版本。

3)設(shè)置更多方言服務(wù)項(xiàng)目,例如公交車和客運(yùn)車輛的方言報(bào)站、車站問(wèn)詢處等處的方言服務(wù)。除了本地方言,有需求和條件的還可以包括重要的外來(lái)方言,如當(dāng)?shù)赜杏绊懙姆潜镜貦?quán)威方言或大規(guī)模移民原有方言。司法、醫(yī)療等領(lǐng)域也可以設(shè)置一些方言服務(wù)。

4)在教育、科研、媒體等領(lǐng)域鼓勵(lì)對(duì)多語(yǔ)多言社會(huì)和多語(yǔ)多言人群的科學(xué)研究和客觀報(bào)道,提倡社會(huì)對(duì)通用語(yǔ)言主導(dǎo)下的多語(yǔ)多言環(huán)境的寬松輿論氛圍。

從以上所說(shuō)的方言生存危機(jī)程度看,歷史留給我們保護(hù)方言的窗口時(shí)間可能并不很多,語(yǔ)文政策的主管部門,應(yīng)當(dāng)認(rèn)清危機(jī),抓緊時(shí)間,不要錯(cuò)失歷史時(shí)機(jī)。

語(yǔ)言資源保護(hù)工作,使我們想到了計(jì)劃生育。計(jì)劃生育是寫入憲法的基本國(guó)策,但是計(jì)劃生育不等于一胎化。一胎化是特定時(shí)期的計(jì)劃生育政策。當(dāng)形勢(shì)變化之后,政策調(diào)整也是當(dāng)然之事,只是計(jì)劃生育管理部門可能動(dòng)作過(guò)慢,將特定生育政策和基本國(guó)策幾乎視為等同,對(duì)民間和學(xué)界的長(zhǎng)期呼聲重視不夠,動(dòng)作遲緩。當(dāng)計(jì)生部門終于同意逐步放開(kāi)雙獨(dú)二胎,單獨(dú)二胎,以及全面放開(kāi)二胎后,每一次放開(kāi)帶來(lái)的生育率上升都遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于預(yù)期,政策滯后造成很多被動(dòng),以致一些學(xué)者已經(jīng)在呼吁引起爭(zhēng)議的不生育罰款了。語(yǔ)文生活管理部門,也要注意汲取計(jì)生工作的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),不要將特定時(shí)期很多限制方言的具體政策,等同于《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》。在面對(duì)方言斷崖式衰落甚至有消亡危險(xiǎn)的關(guān)鍵時(shí)刻,應(yīng)當(dāng)果斷進(jìn)行一些治本的政策調(diào)整,重在保護(hù)方言的活態(tài),而不是僅僅出臺(tái)一些表面熱鬧對(duì)改善現(xiàn)狀益處不大的措施。希望中國(guó)流傳千年、千姿百態(tài)的方言資源,不要在我們這代人的眼皮底下,在我們的不作為中快速走向大面積消亡。

本文是中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所所長(zhǎng)、全國(guó)漢語(yǔ)方言學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉丹青研究員于2018年9月19日在湖南長(zhǎng)沙召開(kāi)的“首屆世界語(yǔ)言資源保護(hù)大會(huì)”上的發(fā)言稿。

參考文獻(xiàn):

陳燕玲?林華東? ?2011? 閩南方言的現(xiàn)狀與未來(lái),《東南學(xué)術(shù)》第4期。

陳燕玲 林華東? ?2013? 泉州地區(qū)城鄉(xiāng)學(xué)生雙言生活狀況對(duì)比調(diào)查,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》第2期。

范俊軍? ?2006? 語(yǔ)言活力與語(yǔ)言瀕危的評(píng)估——聯(lián)合國(guó)教科文組織文件《語(yǔ)言活力與語(yǔ)言瀕?!肥鲈u(píng)

劉丹青? ?2015? 《語(yǔ)言能力的多樣性和語(yǔ)言教育的多樣化》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第1期。

陸? ?英? ?2009? 蘇州兒童的方言使用現(xiàn)狀及幼兒語(yǔ)言教學(xué)對(duì)策初探,蘇州大學(xué)碩士學(xué)位論文。

周元雅? ?2011? 無(wú)錫市區(qū)新派方言現(xiàn)狀研究,南京林業(yè)大學(xué)碩士學(xué)位論文。

Harris, Richard J. &? Elizabeth M. Nelson? ?1992? ?Bilingualism: Not the Exception Any More. Advances in Psychology 83 :3-14

Viorica Marian & Anthony Shook? ?2012? ?The CognitiveBenefits of Being Bilingual,? Cerebrumthe Dana Forum on Brain Science: 13。