摘要:究竟系邊個(gè)“賓州”?
▲點(diǎn)擊收看視頻
昨天一早睡醒,打開(kāi)手機(jī)就看到這樣一條突發(fā)新聞:特朗普賓州遭槍擊!
我嚇了一跳,這個(gè)刺客那么歹毒?殺人竟然不打頭不打心臟,而打男人最疼的地方?
后來(lái),我用手機(jī)上網(wǎng)一查,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)新聞是,美國(guó)前總統(tǒng)特朗普在賓夕法尼亞州演講時(shí)遭槍擊,但標(biāo)題就被濃縮成“特朗普賓州”遭槍擊。
▲圖源網(wǎng)絡(luò)
因?yàn)槊绹?guó)州名的音節(jié)通常很多,所以翻譯成中文的時(shí)候,習(xí)慣會(huì)進(jìn)行縮減,例如加尼福尼亞州就會(huì)變成加州,弗吉尼亞州就會(huì)變成弗州,德克薩斯州就會(huì)變成德州,但當(dāng)賓夕法尼亞州變成賓州的時(shí)候,就容易令廣東人造成誤會(huì)。
因?yàn)?strong style="box-sizing: border-box;">“賓州”在粵語(yǔ)中通常是指未成年男仔的性器官,又寫(xiě)作這個(gè)“賓周”和這個(gè)“賓舟”。這個(gè)詞顯然是用漢字來(lái)借音的。
香港已故著名填詞人黃霑先生在他的《不文集》書(shū)中,就提到:至于“賓周”云云,乃是小兒科東西:小而無(wú)用者也。
所以,他認(rèn)為,成年男子的性器官一般應(yīng)該用7和9這兩個(gè)數(shù)字的諧音粗口來(lái)指代,而不適用于“賓周”一詞。
▲圖源網(wǎng)絡(luò)
那粵語(yǔ)中“賓周”一詞又是怎樣來(lái)的呢?有幾種流行的說(shuō)法:
一種說(shuō)法,是來(lái)自中國(guó)神話中的不周山,很高很高,似男性器官那樣挺拔。例如東漢曹植的詩(shī)中有兩句就是“重陰潤(rùn)萬(wàn)物,何懼澤不周”。
▲神話中的不周山,圖源網(wǎng)絡(luò)
另一種講法,是來(lái)自于元朝的蒙古話“本周兒”一詞,意思即是小鳥(niǎo)。
▲蒙古族,圖源網(wǎng)絡(luò)
還有一種說(shuō)法,是來(lái)自以前農(nóng)村常見(jiàn)的一種雀鳥(niǎo)——斑鳩,然后逐漸音變后的結(jié)果。
▲斑鳩,圖源網(wǎng)絡(luò)
其實(shí)還有其他解釋說(shuō)法的,但我個(gè)人覺(jué)得太艱澀,也有點(diǎn)牽強(qiáng),所以就不一一列舉。
值得一提的是,在中國(guó)也有一個(gè)地方叫濱州,不過(guò)“濱”是有三點(diǎn)水的那個(gè)“濱”,是屬于山東省的地級(jí)市,而更有趣的是,旁邊有另一座城市叫做“德州”,當(dāng)大家聽(tīng)到這些地名的時(shí)候就要注意不要搞錯(cuò)了。
原創(chuàng)文章,作者:勞震宇,如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處:《特朗普賓州遭槍擊?廣東男人睇到好痛!》http://ibt120.cn/story/128086.html
最新評(píng)論