摘要:很多朋友都說廣東人做生意很叻叻豬,這倒也是事實(shí)。廣東人做生意精明,唔使學(xué)都識(shí),可能是自少唱《氹氹轉(zhuǎn),菊花園》唱得多,在不知不覺中從這首童謠學(xué)回來的。
「氹氹轉(zhuǎn), 菊花園, 炒米餅, 糯米團(tuán), 阿媽叫我睇龍船, 我唔睇, 睇雞仔, 雞仔大, 拎去賣, 賣得三百錢,賣得錢來起花園,賣得錢來去買田,賣得錢來好過年! 」
(《氹氹轉(zhuǎn)》 張慧貞口述,韋然記錄 1976)
很多朋友都說廣東人做生意很叻叻豬,這倒也是事實(shí)。廣東人做生意精明,唔使學(xué)都識(shí),可能是自少唱《氹氹轉(zhuǎn),菊花園》唱得多,在不知不覺中從這首童謠學(xué)回來的。
真是不說不知,這一首童謠所傳遞的信息不少。
第一個(gè)信息,是這童謠讓我認(rèn)識(shí)了一些家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)食品 – 炒米餅和糯米團(tuán)。以花生、沙糖、炒米磨粉合成的炒米餅,十分香口,而依依依韌韌,有紅豆、綠豆或花生作餡的糯米團(tuán),都是很叫人懷念的,常常想咬佢食佢。
第二個(gè)信息,這童謠教曉我認(rèn)識(shí)到端午節(jié)這一個(gè)中華風(fēng)俗和在五月初五的龍舟節(jié)中,就有賽龍舟睇。原來,早在明清年代,賽龍舟早已流傳流球(今日本沖繩。流球原為中國(guó)藩屬國(guó),其後被日本侵略並吞食)、越南、韓國(guó)地方。時(shí)至今日,賽龍舟更成為世界的體育競(jìng)賽項(xiàng)目,為世界各地的人所觸目。
第三個(gè)信息,就是這童謠隱藏著的哈佛MBA級(jí)精明理財(cái)範(fàn)本 – 業(yè)精於勸荒於戲。小孩子理財(cái)有道,竟然識(shí)得有得玩唔去玩,要乖乖豬的留在家,幫手睇雞仔,唔去睇龍船。咁勤力的精神,肯搏肯捱,又唔怕蝕底,點(diǎn)搵唔到錢呢!
第四個(gè)信息,這童謠還道出了投資最好之道! 就是買田地買磚頭,是投資者的金科玉律。
第五個(gè)信息,是這童謠教我認(rèn)識(shí)到「睇」這一個(gè)字,有多重意義,「睇龍舟」是去「看龍舟」之意,「睇雞仔」是「看守雞仔,照顧雞仔」之意。這童謠的新版,還提及「我有隻風(fēng)車仔,佢轉(zhuǎn)得好好睇」之句子,「好好睇」在這裡的意思是指「好靚」。
一首簡(jiǎn)單的《氹氹轉(zhuǎn)》童謠,竟然可以讓我們學(xué)到那麼多的東西,真可以說是小小歌謠說出大道理。
像絕大部份的廣東童謠一樣,氹氹轉(zhuǎn)也是沒有調(diào)子的唸謠。但因廣東話是一個(gè)有聲調(diào)的語言,如大家以吟誦的方式去唸,就會(huì)產(chǎn)生一個(gè)天然的旋律,但單單的吟誦,所衍生的調(diào)子是很呆版和單調(diào)的。
《氹氹轉(zhuǎn)》是當(dāng)年孩子的傻遊戲。孩子三五成群,手拖手的圍成小圈,大家唸著這兒歌,唸第一遍時(shí)齊齊向右轉(zhuǎn),再唸第二次時(shí)又向左轉(zhuǎn),看看那一個(gè)小孩最先轉(zhuǎn)到暈,跌在地上,就輸了 ! 輸了的小孩子,就要給大家表演一項(xiàng)拿手的項(xiàng)目。對(duì)今天的孩子來說,這些傻遊戲太傻逼了,大家都打機(jī)去,不再玩低B的《氹氹轉(zhuǎn)》了。
在1976年,我把這首童謠的歌詞,重新改寫,譜曲,添加了「我有隻風(fēng)車仔,佢轉(zhuǎn)得好好睇」,又多口問多一句,賣得幾多錢之後,再問問「賣左幾多隻呀!」,又驚大家唔記得,加多句「五月初五係龍舟節(jié)呀」。也許歌曲經(jīng)過了新處理,這首童謠一下子就流行起來,成為了大家熟悉的廣東童謠歌曲。
香港的文就波先生在1977年,也按原詞譜成另一首《氹氹轉(zhuǎn)》,而廣州的音樂家司徒抗先生在1990年,也把原詞再譜曲,這兩個(gè)版本的旋律,都譜得很動(dòng)聽,是難得的廣東童謠兒歌作品。
最新評(píng)論