點(diǎn)蟲蟲,蟲蟲飛……
月光光,照地堂……
凼凼轉(zhuǎn),菊花園……
大笨象,揸枝鎗,去打仗……

那些爸爸媽媽聽的唱的童謠,如今仍在傳唱。

“廣府童謠大多都是集體創(chuàng)作的產(chǎn)物,取材于民間的日常生活,寄托了父母的殷切期望,表現(xiàn)出兒童的稚趣情感,富于音韻而朗朗上口,經(jīng)過一代又一代人的口耳相傳,逐漸成為了廣府人的集體回憶。”中和出版的新書《廣府童謠凼凼轉(zhuǎn)》編著者之一的勞震宇這樣說。

主編:甘于恩 編著:葉麗詩、勞震宇 繪畫:梁培龍

主編:甘于恩 編著:葉麗詩、勞震宇 繪畫:梁培龍

“童謠本身是孩子的小詩,大多有很強(qiáng)的韻腳,念起來很鏗鏘,具節(jié)奏感,是譜曲的好材料。以童謠作素材寫成的歌曲,也許就是這一點(diǎn)原生的人文因素,親和力很強(qiáng)。”著名填詞人韋然也替此書作序推薦,他曾以廣府童謠作素材譜曲填詞,創(chuàng)作出〈何家公雞何家猜〉、〈凼凼轉(zhuǎn),菊花園〉、〈洗白白〉、〈雞公仔〉、〈光陰好〉、〈排排坐〉、〈搖到外婆橋〉、〈狐貍先生幾點(diǎn)鐘〉、〈睇牛仔〉、〈椰子夾酸姜〉等作品。

《廣府童謠凼凼轉(zhuǎn)》(彩圖粵語注音版)于2020年7月在香港推出繁體版,共收錄五十余首童謠,內(nèi)容風(fēng)格包括傳統(tǒng)歌謠、民俗風(fēng)情、游戲兒歌、生活飲食及新創(chuàng)作童謠等,除新創(chuàng)作童謠外,其余多是坊間傳唱已久的作品。

本書以大量精美繪圖,配搭香港語言學(xué)學(xué)會的拼音方案,每首童謠均有粵語注音,并隨書附上音頻,讀者可以一邊聽童謠,一邊看注音,繼續(xù)傳唱這些耳熟能詳?shù)淖髌贰?/p>